Онлайн-лекцию об особенностях перевода фантастических произведений 21 мая организуют в Центральной городской молодежной библиотеке имени Михаила Светлова.
Спикером на мероприятии станет лингвист Мария Миронос. Она рассмотрит разные сложности в переводе произведений фантастического жанра на примере рассказа о юном волшебнике.
Как проинформировали на сайте библиотеки имени Михаила Светлова, Мария Миронос расскажет слушателям о том, какие слова невозможно перевести или адаптировать и почему это происходит.
Мероприятие станет частью цикла занятий «Винегрет». Лекцию можно будет посмотреть на странице библиотеки в социальных сетях. Начало в 17:00.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Онлайн-лекцию о Великой Отечественной войне подготовили сотрудники музея «Садовое кольцо» (далее...)