Якутская группа перевода выступила в Литературном институте

Автор: Анастасия Сёмина
Якутская группа перевода выступила в Литературном институте. Фото: Анна Быкова, «Вечерняя Москва»
Якутская группа перевода выступила в Литературном институте. Фото: Анна Быкова, «Вечерняя Москва»

В Литературном институте имени Максима Горького прошел вечер «Прощание с Годом Дракона», где выступила якутская группа перевода, сообщили 28 декабря.

Мероприятие организовали кружки «Проскенион: весь мир – театр» и «Духовная культура Древнего Востока».

Участники группы Ангелла Попова, Вера Захарова и Наталья Ордахова представили доклад «Образ дракона в Олонхо, героическом эпосе народа Саха», посвященный национальному эпосу Олонхо. В своем выступлении они подробно рассмотрели образ дракона-змеи, который является ключевым персонажем среди мифических существ в Олонхо и чаще всего ассоциируется с врагами племени Айыы.

Нередко в эпосе богатырь Айыы ведет борьбу с богатырем абасы, принявшим облик огненного змея-дракона, сообщили на сайте литинститута.

В 2005 году ЮНЕСКО признала Олонхо одним из «шедевров устного и нематериального наследия человечества». Сотрудники института выразили благодарность руководителю семинара Аите Шапошниковой за оказанную помощь.

Также поблагодарили руководителей кружков, в рамках которых была проведена работа над докладом. Ими являются Инна Гвоздева руководитель группы «Духовная культура Древнего Востока» и Татьяна Гвоздева, занимающаяся кружком «Проскенион: весь мир – театр».



Новости СМИ2